483Dany483 |
|
| TESTO:
I’m starring at a broken door there’s nothin left here anymore my room is cold it’s makin me insane i’ve been waitin here so long but now the moment seems to‘ve come i see the dark clouds comin up again
runnin through the monsoon beyond the world to the end of time where the rain won’t hurt fighting the storm into the blue and when i lose myself i’ll think of you together we’ll be running somewhere new through the monsoon just me and you
a half moon’s fading from my sight i see your vision in it’s light but now it’s gone and left me so alone i know i have to find you now can hear your name i don’t know how why can’t we make this darkness feel like home
running through the monsoon beyond the world to the end of time where the rain won’t hurt fighting the storm into the blue and when i lose myself i’ll think of you together we’ll be running somewhere new and nothing can hold me back from you through the monsoon
hey! - hey! i’m fightin all it’s power comin’ in my way let it take me straight to you i’ll be running night and day i’ll be with you soon, just me and you, we’ll be there soon, so soon…
running through the monsoon beyond the world to the end of time where the rain won’t hurt fighting the storm into the blue and when i lose myself i’ll think of you together we’ll be running somewhere new and nothing can hold me back from you through the monsoon through the monsoon just me and you through the monsoon just me and you
TESTO:
Das Fenster öffnet sich nicht mehr hier drin ist es voll von dir und mehr und vor mir geht die letzte Kerze aus. ich warte schon ne Ewigkeit endlich ist es jetzt soweit da draußen ziehen die schwarzen Wolken auf. Ich muss durch den Monsun Hinter die Welt Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt Gegen den Sturm am Abgrund entlang und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusamm durch den Monsun Ein halber Mond versinkt vor mir war der eben noch bei dir? Und hält er wirklich was er mir verspricht. Ich weiss das ich dich finden kann Hör deinen Namen im Orkan Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht
Ich muss durch den Monsun Hinter die Welt Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt Gegen den Sturm am Abgrund entlang und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran Irgendwann laufen wir zusamm Weil uns einfach nichts mehr halten kann Durch den Monsun
Hey
Hey
Ich kämpf mich durch die Mächte hinter dieser Tür werde sie besiegen Und dann führn sie mich zu dir
Dann wird alles gut Dann wird alles gut Wird alles gut Alles gut
Ich muss durch den Monsun Hinter die Welt Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt Gegen den Sturm am Abgrund entlang und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran Irgendwann laufen wir zusamm Weil uns einfach nichts mehr halten kann Durch den Monsun Durch den Monsun
Dann wird alles gut Durch den Monsun Dann wird alles gut
TRADUZIONE MONSOON:
Sto fissando quella porta rotta non c'è rimasto più niente qui la mia stanza e fredda, mi sta facendo impazzire
ho aspettato questo momento così a lungo ma sembra che il momento sia arrivato vedo che le nuvole nere stanno tornando di nuovo
corro attraverso il monsone oltre il mondo, alla fine del tempo dove la pioggia non ferirà (?)
combatto contro la tempesta, nella sofferenza e quando perdo me stesso, penso a te attraverseremo un nuovo posto assieme
attraverso il monsone... solo io e te.
Una mezzaluna scompare dalla mia parte vedo una visione nella sua luce, ma ora se n'è andata e mi ha lasciato così solo
so che ora ti devo trovare, riesco a sentire il tuo nome, non so come. perchè non possiamo fare in modo che questa oscurità ci faccia sentire a casa?
corro attraverso il monsone oltre il mondo, alla fine del tempo dove la pioggia non ferirà (?)
combatto contro la tempesta, nella sofferenza e quando perdo me stesso, penso a te attraverseremo un nuovo posto assieme
attraverso il monsone... hey hey
combatto contro tutto il potere opposto che si sta mettendo sulla mia strada lascio che questo mi porti direttamente da te.. correrò tutto il giorno e la notte..
presto sarò con te solo io e te
saremo lì presto, molto presto
corro attraverso il monsone oltre il mondo, alla fine del tempo dove la pioggia non ferirà (?)
combatto contro la tempesta, nella sofferenza e quando perdo me stesso, penso a te attraverseremo un nuovo posto assieme e niente potrà separarmi da te
attraverso il monsone... attraverso il monsone... solo io e te attraverso il monsone... solo io e te
TRADUZIONE DURCH DEN MONSUN:
La finestra non si apre più e qui è pieno di te e di vuoto e l'ultima candela si consuma di fronte a me Io sto già aspettando l'eternità finalmente è giunta l'ora là fuori nuvole nere si stanno levando
Devo attraversare il monsone dietro al mondo fino alla fine dei tempi Finchè la pioggia non smetterà di cadere contro la tempesta sul bordo dell'abisso e quando non ne posso più, me ne ricordo prima o poi correremo insieme attraverso il monsone e dopo tutto sarà ok
Una mezzaluna sta sprofondando di fronte a me ti è appena stata vicina? E mantiene veramente le promesse che fa? Io so di poterti trovare sentendo il tuo nome nell'uragano Penso che non ci potrei credere più di così
Devo attraversare il monsone dietro al mondo fino alla fine dei tempi Finchè la pioggia non smetterà di cadere contro la tempesta sul bordo dell'abisso e quando non ne posso più, me ne ricordo prima o poi correremo insieme perchè semplicemente nessuno ci può più trattenere attraverso il monsone
Mi faccio strada tra i poteri nascosti dietro quella porta Li sconfiggerò e loro mi condurranno da te e dopo tutto sarà ok e dopo tutto sarà ok sarà ok
Devo attraversare il monsone dietro al mondo fino alla fine dei tempi Finchè la pioggia non smetterà di cadere contro la tempesta sul bordo dell'abisso e quando non ne posso più, me ne ricordo prima o poi correremo insieme perchè semplicemente nessuno ci può più trattenere attraverso il monsone e dopo tutto sarà ok
|
| |